Long Live the Queen is the 20th episode of the fourth season and the 86th overall episode of Charmed.


For a complete plot of Long Live the Queen, go here.

Phoebe accepts her new role in Cole's life, but she still sets out to save an innocent after she has a premonition and even seeks her sisters' help in protecting the man. Meanwhile, Piper's heart doesn't seem to be in it as she prepares to defend her family against any new threats from the underworld.


Main CastEdit

Guest StarsEdit



Magical NotesEdit


  • Cole chants an unknown, Latin spell to initiate demons.

To Call Upon Our AncestorsEdit

Prudence, Penelope,
Patricia, Melinda,
Astrid, Helena,
Laura and Grace.
Halliwell Witches
stand strong beside us,
Vanquish this evil,
from time and space.


  • Piper makes an assortment of potions, offensive and defensive.


  • Glistening: Type of teleportation used by The Seer.
  • Fire Throwing: Used by Phoebe to vanquish two demons, as well as a potion Piper brewed to replicate her 'exploding' power.
  • Orbing: Type of teleportation used by Leo and Paige.
  • Premonition: Used by Phoebe when she comes into contact with a demon.
  • Shimmering: Type of teleportation used by several demons.
  • Flaming: Type of teleportation used by Cole and Phoebe.
  • Molecular Immobilization: Used by Piper to freeze Greg and Leo.
  • Molecular Combustion: Used by Piper to blow up Greg's bike, also used on Cole before his vanquish.
  • Incineration: Used by Cole to vanquish Malick.
  • Summoning: Used by Cole to summon Raim, also used by Dane to summon Cole.
  • Fireballs: Used by Phoebe when she attempts to kill Elise, also used by Cole to kill Greg.
  • Light Darts: Used by Raim to attack Greg and Paige.
  • Telekinetic Orbing: Used by Paige when she orbs an athame away from Raim.
  • Healing: Used by Leo to heal Greg and Paige's wounds.
  • Shapeshifting: Used by Cole to shapeshift into Phoebe.


Notes and TriviaEdit

Charmed 4x2000:32

Charmed 4x20


WB's promo

  • This storyline was supposed to be the storyline to start off season 5 with Charmed and Dangerous being the season 4 finale.
  • This episode marks the second time that the Source is vanquished and the first for Cole Turner.
  • This is the fifth episode in which Phoebe is evil. It is also the closest that a Charmed One has come to killing an innocent, as Phoebe came close to killing Elise with her fire-throwing power.
  • In Charmageddon, Phoebe receives a premonition from the Book of Shadows which shows some of the deaths that have happened. Cole's vanquish from this episode is the last death in the premonition.
  • The female innocent hologram of Alison Whitt is Krista Vernoff, the writer of the episode.
  • Dane says that Greg Conroy has lost them potential demons by rehabilitating humans, indicating that there is still a method for turning humans into demons, similar to the The Academy shown in "Wrestling with Demons".
  • This episode scored 4.7 million viewers.
  • Netflix actually has this episode marked as '4x19', which is incorrect. "We're Off to See the Wizard" is actually 4x19. This is due to "Charmed Again" Parts 1 & 2 being merged into one episode.
    • This error puts the corresponding episodes #1 behind their actual production number.

Cultural ReferencesEdit

  • The title is reference to the proclamation "The king is dead, long live the king!", commonly used when one monarch dies and another takes the throne.


  • Piper says the names of the spell To Call Upon Our Ancestors in another order then when she said it in Charmed and Dangerous. First she said "Prudence, Patricia, Penelope, Melinda" and the second time, in this episode she said "Prudence, Penelope, Patricia, Melinda".
  • In the beginning of the episode, The Seer tells Phoebe to drink the rest of her half-full glass of tonic, but the next second, before she then drinks any, the glass is completely empty.


  • Courage - Sarah Polley (Used in the end scene were the sisters lay on the bed.)


Episode StillsEdit

International TitlesEdit

  • French: Échec Au Roi (Check to the King {chess move})
  • Czech: Ať žije královna (Long Live the Queen)
  • Slovak: Nech žije kráľovná (Long Live the Queen)
  • Serbian: Živela kraljica (Long Live the Queen)
  • Italian: Lunga vita alla Regina (Long Live the Queen)
  • Russian: Да здравствует королева! [Da zdravstvuet koroleva!] (Long Live the Queen!)
  • Spanish (Latin America): Que viva la reina (Live the Queen)
  • Spanish (Spain): Larga vida a la reyna (Long Live the Queen)
  • Hebrew: tekhi ha-malca (Hail the Queen)
  • German: Lang lebe die Königin (Long Live the Queen)
  • Hungarian: Éljen sokáig a királynő (Long Live the Queen)
  • Portuguese (Brazil): Longa vida à Rainha (Long Live the Queen)
Previous Episode:
We're Off to See the Wizard
Next Episode:
Womb Raider
Episodes: Season 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
Comics: Season 9 - 10

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.